Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - acuario

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 269 件中 181 - 200 件目
<< 前のページ•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次のページ >>
22
10原稿の言語10
ブラジルのポルトガル語 SANTIFICADO SEJA O TEU NOME
SANTIFICADO SEJA O TEU NOME

翻訳されたドキュメント
ヘブライ語 יִתְקַדַּשׁ שֶׁם׃
7
10原稿の言語10
ポルトガル語 Eu posso.
Eu posso.
oração

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Ich kann.
英語 I can.
イタリア語 Posso.
ヘブライ語 אני יכול.
アラビア語 أستطيع
ラテン語 ego possum
45
原稿の言語
スペイン語 Os deseo muchas felicidades en el día de vuestra...
Os deseo muchas felicidades en el día de vuestra boda.
Atención, toda traducción de texto, sea en el idioma que sea, que no utilice las tildes diacríticas utilizadas normalmente en ese idioma, será sistemáticamente rechazada

翻訳されたドキュメント
ポーランド語 Najlepsze życienia w dniu Waszego Åšlubu
英語 I wish you many happy returns on the day of your...
トルコ語 Düğün gününüzde mutluluklar dilerim.
ギリシャ語 Σας εύχομαι κάθε ευτυχία την ημέρα του δικού σας....
ルーマニア語 Vă doresc multe felicitări in ziua...
23
原稿の言語
ルーマニア語 Nu am înÅ£eles ce vrei să spui
Nu am înţeles ce vrei să spui

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Non ho capito cosa vuoi dire
トルコ語 seni anlamiyorum
494
原稿の言語
英語 2 years old!
Happy birthday Cucumis!

46000 members so far, 5000 visitors and 100 translations done everyday. A strong community is born with a common interest in languages.

A huge thanks to experts, administrators and members contributing everyday.

I can't list all the improvements made to the site since the last blog entry. As the experts are the core of the system, all has been done, and will be done to make their work easier. And by the way... we need more experts!

Everyday I'm amazed by the fantastic people we meet on cucumis and that is the true victory!

All the best!
English experts don't hesitate to correct my bad english as this text will be published on the news section. Thanks ;)

翻訳されたドキュメント
ヘブライ語 יום-הולדת שנתיים!
スペイン語 CUMPLIMOS DOS AÑOS!!
ブラジルのポルトガル語 2 anos!
イタリア語 2 anni!
ロシア語 Нам 2 года!
フランス語 2 ans !
ポルトガル語 2 anos!
トルコ語 2 yaşında!
ドイツ語 2 Jahre alt!
オランダ語 2 jaar oud!
ハンガリー語 Boldog szülinapot Cucumis!
デンマーク語 2 Ã¥r gammel.
ギリシャ語 Δύο χρονών!
ブルガリア語 Честит рожден ден Cucumis!
カタロニア語 2 anys!
ポーランド語 Wszystkiego najlepszego z okazji drugiej rocznicy!
中国語簡体字 我们两岁了!
フィンランド語 Kaksi vuotta jo!
アラビア語 عامان من العمر
スウェーデン語 Grattis 2-Ã¥rsdagen Cucumis!
ルーマニア語 2 ani!
アルバニア語 Dy vjetori!
日本語 二歳になりました!
6
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ポルトガル語 cerâmica
cerâmica

翻訳されたドキュメント
トルコ語 seramik
15
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 to find sweet spot
to find sweet spot

翻訳されたドキュメント
カタロニア語 PER A TROBAR UN DOLÇ ANUNCI
5
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
アラビア語 zahir
zahir

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Notorio, visible.
28
原稿の言語
フランス語 Salut la miss, alors comment tu vas?
Salut la miss, alors comment tu vas?

翻訳されたドキュメント
ポルトガル語 olá senhorita, então como vai?
フィンランド語 Terve neiti
86
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 I won't hesitate no more, no more It cannot...
I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours
Well open up your mind and see like me

翻訳されたドキュメント
スペイン語 No vacilaré más, no más, no puede esperar
122
原稿の言語
ラテン語 Quod non potest diabolus mulier evincit ...
Quod non potest diabolus mulier evincit
Ubi mel, ibi apes.
Unus dumtaxat non preliatur.
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit.

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Lo que el diablo no puede, lo logra la mujer...
ブラジルのポルトガル語 o que o diabo não pode, provoca-o a muller
フランス語 Ce que le diable ne peut faire
英語 Latin proverbs
96
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Carolina, te amo demais esposa! nunca me deixe!...
Carolina, te amo demais esposa!
nunca me deixe!
você estará sempre no meu coração!
beijos no porco!
Rafael Villela

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Carolina, te amo demasiado esposa!, nunca me deje!....
11
原稿の言語
ギリシャ語 Kyrié Eleyson
Kyrié Eleyson
O Kyrie é uma breve ladainha de procedência grega, uma tríplice invocação das três Pessoas Divinas.
Minha dúvida se dá, além de sua real tradução, para sua escrita correta, já que várias grafias me foram apresentadas.

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Senhor, tem piedade de nós
588
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Document que eu queria que os senhoras e senhores traduzisse.
Em 1963, o mundo desabou por causa da guerra nuclear e entrou na era do caos.
Na América do Sul, as pessoas abandonaram a terra natal que foi destruída e se tornou um deserto cinza pelo fogo nuclear, e em busca de um pouco de esperança
mudaram-se para o norte.
Elas, que mais tarde seriam chamadas o povo do sul, vagaram à toa por uns 10 anos,
e embora tenham sido feridas, finalmente chegaram à América do Norte.
No entanto, o que se viu ali foi, como se esperava, a terra ruim que se tornou
um deserto cinza como a terra natal delas.
As pessoas do sul perderam a esperança e morreram uma depois da outra.
Temia que todo o povo viesse a morrer em vão, mas...
Passaram 40 anos desde a ruína do mundo...
Estas linhas são o Enredo de história de meu game(RPG eletrônico)que estou fazendo.
Estas linhas são traduzido de japonês para português por meu amigo.

Procura-se passoa que lê estas linhas em Espanol latin-Americano.porque o lugar do história é Latin America.

I would like to audition.

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Documento que yo quería que los señores y señoras tradujeran.
17
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 ben hep seni sevdim
ben hep seni sevdim
sadece mana da olabilir

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Yo siempre te querré
<< 前のページ•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次のページ >>